Μεταφραστήρι Ελληνικών, Αγγλικών, Γαλλικών!!

Published by Petrakeas in Internet

metafrasi 

Στο metafrasi.gr μπορείτε να μεταφράστε κάποιο site ή κείμενο ή να δείτε την ερμηνεία μιας μεμονωμένης λέξης. Η υπηρεσία είναι powered by Systran και Ματζέντα, γι αυτό και η μετάφραση είναι πολύ πιο ποιοτική από αντίστοιχα ξένα εργαλεία!

Πολύ χρήσιμο site πραγματικά και αξίζει την προσοχή σας. Πολύ καλύτερο από το babelfish κατά τη γνώμη μου

Comments (12)

artech
July 10th, 2007 at 12:42 pm

Θα το χρειαστώ σίγουρα! Ευχαριστώ!! :-)

papo
July 10th, 2007 at 12:48 pm

thanks!

jimissss
July 10th, 2007 at 1:06 pm

yoyoyoyoyoyoyyoyoyoyo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Αγγελόπουλος Σπύρος » Blog Archive » Metafrasi από Αγγλικά και Γαλλικά
July 10th, 2007 at 2:44 pm

[...] διάβασα στο wiggler και πιστεύω ότι ενδιαφέρει τους περισσότερους! Μια [...]

aliendna51
July 10th, 2007 at 3:20 pm

Ωραίο είναι, αλλά σαν λεξικό πρέπει να έχετε υπόψιν σας και το translatum.gr

kodebykosta » Blog Archive » Μεταφραση tools Mac & Online
July 10th, 2007 at 3:22 pm

[...] συμπτωση, διαβαζω σημερα απο το wiggler.gr δημοσειευση για μια καινουρια online υπερησια metafrasi.gr που [...]

dimos222
July 10th, 2007 at 6:44 pm

Xrismo alla xoi plhres kana dyo lexeis “perierges” pou dokimasa (aytes pou prepei na leme stis touristries dld) den tis evgale XAXAXA

dimitris_s
July 10th, 2007 at 10:04 pm

Μου βγάζει “Bad request. Invalid Hostname”… Σαν ιδέα φαίνεται αρκετά καλή πάντως.

mantzas7
July 11th, 2007 at 3:38 am

poli kalo themataki k poli xrisimo..idi to xrisimopoiisa..
checkarete paidia k to diko mas blog eimaste kainourioi
http://godfathers.pblogs.gr/..

mantzas7
July 11th, 2007 at 3:39 am

poli kalo themataki k poli xrisimo..idi to xrisimopoiisa..
checkarete paidia k to diko mas blog eimaste kainourioi
http://godfathers.pblogs.gr/..sas exoume k link ;)

WeekendGeekCast#59 - Με συνέπεια και mac!
July 15th, 2007 at 11:20 pm

[...] Metafrasi.gr via wiggler [...]

xara
February 12th, 2010 at 3:10 pm

my love for you insatiable